返回 首頁 搜索 分類
您當前的位置:首頁 » 愛情 » 情書大全

裴多菲的情書

致森德萊·尤麗斯卡
1849年7月29日馬婁什一瓦沙爾赫基親愛的心靈尤麗斯卡!
在我經過連續不斷的六天的行軍以後,瞬息間我又回到了這裡。我非常疲倦,我的手顫抖著,幾乎提不起筆來了。你是否收到我前些時候給你寄上的兩封信?一封是從這裡發出的,另一封是從凱茲迫一瓦沙爾赫基發出的。我只能把我有關旅途的情況簡要地告訴你。我們在這裡聽說貝姆率領一個軍團向摩爾達維亞出發了。隨後我們也向屋德瓦爾赫基、齊克-塞爾達、凱茲迪-瓦沙爾赫基、拜萊茲克等地出發。貝姆已經從摩爾達維亞回來,

在當地我又見到了他。貝姆在那裡散發了號召起義的傳單,並且在那裡一口氣消滅了擁有四千名俄國兵的一個軍營。在拜萊茲克,有人告訴他說我們在薩斯一雷益恩被擊潰了,有許多人懷著恐懼的心情,向四面八方逃跑。那時貝姆又經過凱茲迪-瓦沙爾赫基、謝普希-塞特久爾吉、埃爾德-維代克、屋德瓦爾赫基等地,把我們整頓好,跟著他一起奔跑著,我們一刻也不停留,繼續向前。在這裡,我們可能停留兩天,稍微整頓一下隊伍。然後我們將怎樣行動,只有等待貝姆將軍的命令。我在上次給你的信中,曾經提到齊克-塞爾達、凱茲迪-瓦沙爾赫基等村莊周圍的風景異常優美,謝普希-塞特久爾吉,卻更加美麗,我是非常喜歡這個村莊的。
假如我們能一起去哈羅姆塞克旅行,像燕子尋找窩巢一樣,我們就會很好地考察一下周圍的環境。在拜萊茲克村,我遇見了貝姆。我站在他的快馬車旁邊,向他問好,他看了我一眼,馬上認出是我。他高聲大叫,向我伸出兩臂;然而我跳了起來,摟住了他的脖子??我們互相擁抱,互相親吻。他流著眼淚喊道:“monfils,monfils,monfils!”
〔“我的兒子,我的兒子,我的兒子!”〕站在四周的人們向艾格萊希·戈
包爾問道:“這位青年是將軍的兒子嗎?”現在他對待我,比以前更加像父親對待兒子一般和藹可親。今天貝姆對他的另一位副官說:“MeldenSiedemKriegsministerium,abergebenSieAcht,meldenSiedaswortlich:MeinAdjutantderMajorPetofi,welcherabgedankthatwegenderschandlichenBehandlungdesGeneralsKlapka,istwiederinDienstgetreten。”〔德文:“請呈報軍事部,但是要很好地注意,要一字一句地寫成如下的文字:我的副官裴多菲少校,由於克洛卡將軍給予他難以容忍的恥辱而辭去軍職,
這回他又一次服役了。”〕
今天貝姆在路上對我說:在馬婁什-瓦沙爾赫基,可以給我安置一個落腳的地點,讓我把你接到這裡來。這是我的主要的願望之一。目前,我們尚不能向俄國軍隊盤踞的村莊進攻,我們絕對不能冒險。在最近的日子裡,距離這裡約有二英里的居民們像小雞一樣地逃跑了。俄國兵畏怯得像小雞一樣。只要遠處什麼地方有進攻的目標的時候,你可以放心,我們將會採取最後的步驟。
親愛的人們喲,你們生活得好嗎?我是多麼希望能聽到關於你們的消息啊!我的親人喲,如果條件允許的話,你就給我寫信來,我的天使,哪怕就是一個字也好。我是不會失去給你寫信的機會的。
我們的兒子還吃奶嗎?讓他儘快地斷奶,教他說話。我是多麼希望聽到關於我們的兒子的驚人的消息啊!讓我千萬次地、無數次地吻你們,擁抱你們!
寵愛你的丈夫:山陀爾


裴多菲·山陀爾,匈牙利詩人,資產階級民主主義革命家。裴多菲將他熱烈的愛國情懷徹底地融進了他的行為之中。裴多菲深愛他的妻子,在他寫給友人的書簡中,對森德萊·尤麗斯卡流露出了由衷的讚美。但是,在愛情和自由之間,裴多菲毅然決然地選擇了自由。

下一頁
推薦給朋友吧!
搜索
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示