《集靈台·日光斜照集靈台》
作者:張祜
日光斜照集靈台,紅樹花迎曉露開。
昨夜上皇新授籙,太真含笑入簾來。
注釋:
1、太真:楊貴妃為女道士時號太真,住內太真宮。
譯文:
旭日光輝斜照華清宮旁的集靈台,
樹上紅花一朵朵地迎著朝露綻開。
昨夜玄宗剛在這裡為楊玉環授,
太真滿面笑容地進入珠簾受寵來。
賞析:
這兩首詩是諷刺楊玉環姊妹的專寵。第一首諷楊玉環的輕薄。楊玉環原系玄宗十八子壽王瑁的妃子,玄宗召入禁中為女官,號太真,後來大加寵倖,進而冊封為貴妃。集靈台是清靜祀神所在,詩人指出玄宗不該在這裡行道教授給秘文儀式。
《後宮詞》
作者:白居易
淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。
紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。
注釋:
1、淚濕:猶濕透。
2、恩:指皇帝對她的恩愛。
3、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。
譯文:
淚水濕透羅巾,
好夢卻難做成;
深夜前殿傳來有節奏的歌聲。
紅顏尚未衰減,
恩寵卻已斷絕;
她獨倚著熏籠,
一直坐待天明。
賞析:
詩是代宮人所作的怨詞。首句寫夜來不寐,夢想君王臨幸;二句寫忽聞前殿歌聲,君王來幸無望;三句寫紅顏猶在,君恩已斷之苦;四句寫再幻想君王可能來幸,於是斜倚熏籠,坐待至天明,終成泡影。語言明快自然,感情真摯而多層次,
情人節藏頭詩
1、七月初七情意綿,夕風殘月人仰天。
佳期郎女快思訴,節過今夕樂明年。
2、七女深情約吉日,夕月邀人鑒仙緣。
佳期飛快在今夜,節中歡樂梅竹軒。
3、七月秋涼情兩望,夕燈早上人初妝。
佳成飛鵲快牽引,節慶年年樂四方。
4、七月初七女會郎,夕陽西下月初上。
佳偶盡傾相思苦,節中歡愉心頭蕩。
5、七月天宇人聲嘩,夕陽下斜成孤家。
佳期有意眷白馬,節過情絲屬落花。
6、七七天佑人雙雙,夕月下盟成河長。
佳偶有約眷侶路,節時情定屬織坊。
7、七月初七勿需忙,夕陽西下心彷徨。
佳人不知在何處,節前節後思斷腸。
七個情人到我家,夕夕相處笑哈哈。
佳人個個想邀寵,節日過後全身麻。
七巧兒女情,永夕月人明。
倚軒快仰鵲,女樂郎到臨。
8、祝花燦爛節節高,七彩生活日日好,
夕酒醇香快暢飲,節日歡歌樂逍遙。