宋無名氏《九張機》
《九張機》是宋詞詞牌名,最早見《樂府雅詞》中錄取的宋代無名氏的詞。其詞為聯章體,共有兩組:一組為九首(由九部分組成)、一組為十一首(由十一首組成)。
《九張機》在樂府中原來被稱做《醉留客》,主要通過擲梭來描寫閨中幽怨淒婉的思緒。絲絲含情,縷縷凝怨。《九張機》在《欽定詞譜》中被視為大麯。
《九張機》
——無名氏
一張機,採桑陌上試春衣。風晴日暖慵無力,桃花枝上,啼鶯言語,不肯放人歸。
兩張機,行人立馬意遲遲。深心未忍輕分付,回頭一笑,花間歸去,只恐被花知。
三張機,吳蠶已老燕雛飛。東風宴罷長洲苑,輕綃催趁,館娃宮女,要換舞時衣。
四張機,咿啞聲裡暗顰眉。回梭織朵垂蓮子,盤花易綰,愁心難整, 脈脈亂如絲。
五張機,橫紋織就沈郎詩。中心一句無人會,不言愁恨,不言憔悴,只恁寄相思。
六張機,行行都是耍花兒。花間更有雙蝴蝶,停梭一響,閑窗影裡,
七張機,鴛鴦織就又遲疑。只恐被人輕裁剪,分飛兩處,一場離恨,何計再相隨?
八張機,回文知是阿誰詩? 織成一片淒涼意,行行讀遍,懨懨無語,不忍更尋思。
九張機,雙花雙葉又雙枝。薄情自古多離別,從頭到尾,將心縈系,穿過一條絲。
宋無名氏《九張機》賞析:魂繞幻境,
讀罷無名氏的《九張機》,一抹莫名的情愫襲上心頭,是哀傷?是惋惜?連自己也說不清楚。總之,那綿長悠遠的相思,那細膩柔婉的情思,在我的心扉間幽幽地縈繞著。
春天,揮舞長袖,染綠了桑樹,染清了溪水,染醉了採桑女子的心。風和日麗的日子,女子身著精心裁剪的衣裙,跑到綴滿嫩葉的桑樹下,歡躍而輕快地採摘新嫩的桑葉。春天,你真美!女子停下忙碌的雙手,陶醉而貪婪地睜大雙眸,攜一抹春天的暖陽,賞一樹桃花的嫣紅。枝頭歡愉歌唱的黃鸝鳥,你是否也喜歡採桑女子的嫵媚嬌俏?你不停地啼鳴,莫非是想與採桑女子一起飽嘗春天的美麗?
不遠處,一簇簇燦若雲霞的桃花,
君那深情的眸光,她豈能不知?可是,萍水相逢怎能將芳心輕易託付?還是逃離那深情的注視吧。然而,那深情的眸光和飄逸灑脫的身影已在她的心中蕩起了圈圈漣漪,她的心再也恢復不到以往的平靜。忍不住,她偷偷回眸,再看一眼,就看一眼。不想,那嬌羞的回首,醉了一世情緣。
落紅點點,飛絮濛濛,轉眼春天即去。春蠶吐絲了,採桑女子揮動著靈巧的雙手,引線穿梭,她要為輕歌曼舞的宮女織出美麗的錦緞。
可是,咿啞的織布聲仍舊擾亂了她的心,青驄馬前的少年哦,你在哪裡?為什麼你的音容笑貌總在眼前浮現?盤花易綰心難整,一懷愁緒惹憔悴。思念的桃花雨淋濕的少女的整個天空。
山有木兮木有枝,心悅君兮君可知。君可知,你不在眼前,她的整個世界都是你。眉間心上,無計逃避。這滿腔的愁緒,該向何人訴?不言愁恨,不言憔悴,就把對你深深的思念,一線線織入錦緞的絲絲縷縷之中吧。為了你,她心甘情願地將思念的苦酒一飲而盡,縱然辣的雙眸盈淚,也無怨無悔。
於光滑的錦緞之上織幾行嬌豔美麗的花朵,花朵四周,添一對雙飛雙舞的蝴蝶。
再織一對相親相愛的鴛鴦,伴著春光花間戲水。可是,裁衣之時,倘若被人輕輕一剪,只落得鴛鴦兩分飛,豈不令人心兒碎。惹得離恨一場,無計再相聚。
一遍又一遍地讀著回文詩,這又是何人的發自心靈深處的呼喚呢?莫非天下女子都中了愛情的蠱,任由思念侵蝕心扉?思念宛如一枝飽蘸的毒液的箭,射向了癡情女子的心房。
滲著深深地思念,和著濃濃的愛戀,織就一朵朵並蒂花。“相思樹上雙棲翼,連理枝頭並蒂花。”一針針,一線線,從頭到尾,落滿相思。
想來,紅塵中的遇見都是緣分的唯美。一花一世界,一葉一天堂。花開時節,染香的是纏纏綿綿的心情;風起時,吹亂的是環環繞繞的心事。
世界上有一種遇見叫做一見鍾情,有一種默契叫做心有靈犀,有一種記憶叫刻骨銘心,有一種思念叫做魂牽夢繞。一次偶遇,一世情緣。一眼回眸,醉了思念。
一花一世界,一葉一天堂。花開時節,染香的是纏纏綿綿的心情;風起時,吹亂的是環環繞繞的心事。
世界上有一種遇見叫做一見鍾情,有一種默契叫做心有靈犀,有一種記憶叫刻骨銘心,有一種思念叫做魂牽夢繞。一次偶遇,一世情緣。一眼回眸,醉了思念。