返回 首頁 搜索 分類
您當前的位置:首頁 » 勵志一生 » 經典句子

魂斷藍橋經典臺詞

魂斷藍橋經典臺詞

Myra Lester: I loved you, Ive never loved anyone else. I never shall, thats the truth Roy, I never shall.

瑪拉·萊斯特:我愛過你,就再也沒有愛過別人。我永遠也不,那是千真萬確的,羅伊,永遠也不會愛上其他人。

Myra Lester: I may never see him again.

瑪拉·萊斯特:我也許再也不會見到他。

Myra Lester: Every parting from you is like a little eternity.

瑪拉·萊斯特:每一次和你分別都有些像是永別。

Roy Cronin: Myra, what do you think were going to do tonight?

羅伊·克羅寧:瑪拉,你覺得我們今晚去幹嗎好呢?

Myra Lester: Well, I, I …

瑪拉·萊斯特:好吧,我,我…

Roy Cronin: Oh, you wont have time for that.

羅伊·克羅寧:哦,你已經沒有時間了。

Myra Lester: For what?

瑪拉·萊斯特:怎麼?

Roy Cronin: For hesitating! No more hesitating for you!

羅伊·克羅寧:猶豫啊!沒有時間等你猶豫了!

Myra Lester: No?

瑪拉·萊斯特:不是?

Roy Cronin: No!

羅伊·克羅寧:不!

Myra Lester: Well, what am I going to do instead?

瑪拉·萊斯特:好吧,那麼我去幹嗎呢?

Roy Cronin: Youre going to get married.

羅伊·克羅寧:你將要去結婚。

Roy Cronin: The ballet was beautiful.

羅伊·克羅寧:今晚的芭蕾舞美極了。

Myra Lester: Madame didnt think so.

瑪拉·萊斯特:夫人可從來不這麼想。

Roy Cronin: Well, experts never know - it takes outsiders to know, and I tell you, it was beautiful.

羅伊·克羅寧:那麼,專業人士從來就不懂的--只有門外漢才懂,讓我來告訴你,它就是美極了。

Myra Lester: That certainly proves youre an outsider.

瑪拉·萊斯特:那這就證明你完全是一個門外漢。

(燭光俱樂部)

洛依:你們舞蹈演員吃什麼?

What do dancers eat?

瑪拉:哦,舞蹈演員吃-有營養的、脂肪少的

Oh,,dull things mostly.Nutritious yet not fatting.

洛依:啊,今晚例外。你這有什麼特別的菜嗎?

Oh,no,not tonight.(To waiter)What could you suggest that would be particularly rich and indigestible.

侍者:龍蝦不錯,先生!

The crepes,is very nice sir.

瑪拉:嗯

En.

侍者:還有酒

And wine.

洛依:稍微喝點淡酒不違犯你們舞蹈演員的規矩吧?

It isn't against the rules for a dancer t drink a little wine,is it?

瑪拉:哦,今晚上

Well, tonight……

洛依:喝4盎

Good,Number Forty please.

侍者:40塊,先生

Number Forty.

洛依:你的舞跳得很美

The ballet was beautiful.

瑪拉:我看不見得

Madame dindn't think so.

洛依:啊,內行不懂,只有外行懂,我給你說跳得很美

Well,experts never know,It takes outsidersto know,and I tell you it was beautiful.

瑪拉:這說明你確實是外行

Taht certainly proves you'er an outsider.

洛伊:很高興再見到我嗎?

Roy: Are you glad to see me again?

瑪拉:是的。

Myra: Yes.

洛伊:我感到你有保留。

Roy: I sense a reservation.

瑪拉:我想是有的。

Myra: Well, I suppose there is one.

洛伊:那是什麼?為什麼?

Roy: What? Why?

瑪拉:有什麼好處呢?

Myra: What's the good of it?

洛伊:你是個奇怪的女孩,是不是?有什麼好?對生活什麼是好的?

Roy: You're a strange girl, aren't you? What's the good of anything? What's the good of living?

瑪拉:這也是個問題。

Myra: That's a question too.

洛伊:不,等一下。我不會讓你那麼想。生活中美好的事就是會發生這種事情。在空襲的陰影下我遇見了你,這比和平時代到處閒逛,視生命為理所當然要好得多,覺得更充實。我仍不明白。

Roy: Oh, now wait a minute. I'm not going to let you get away with that. The wonderful things about living is that, this sort of thing can happen. In the shadow of a death raid, I can meet you and feel more intensely alive than walking around in peacetime and taking my life for granted. I still don't get it, not quite.

瑪拉:什麼?

Myra: What?

洛伊:你的臉真年輕,真美。

Roy: Your face. It's all youth, all beauty

瑪拉:你仍不明白什麼。

Myra: What is it you still don't get?

洛伊:今天下午我離開你時,我記不起你的長相,這輩子也不會記得。我想,她美嗎?她醜嗎?她長得什麼樣?我不記得。甚至非得到劇院去看你的長相。

Roy: You know, when I left you this afternoon, I couldn't remember what you looked like, not for the life for me. I thought, was she pretty? Was she ugly? What was she like? I couldn't remember. I simply had to get to that theater tonight to see what she looked like.

瑪拉:你覺得現在記住了嗎?

Myra: Do you think you will remember me now?

洛伊:我想是的。一輩子記住。

Roy: I think so, I think so, for the rest of my life.

瑪拉:你到底有什麼不明白的呢?

Myra: But what is it about me you still don't get?

男人:各位,現在是今晚的最後一曲。

希望你們享受這個告別的華爾滋。

Man: Ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening. I hope you enjoy the farewell waltz.

洛伊:待會兒告訴你,我們跳舞吧。

Roy: I'll tell you later. Let's dance now.

瑪拉:這些燭光是什麼意思?

Myra: What does it mean, these candles?

洛伊:你會明白的。

Roy: You'll find out.

地而天清晨,嗎拉和凱娣在物資裡面。

Myra:I shall have to get this catch mended.

Kitty:Well I've been telling you.

Myra:It brole open twice yesterday.Oh, Kitt,what time is it?

Kitty:It's ,eh ,almost 11.

Myra:Mmm, oh.

(敲門聲,夫人進來了)

myra and Kitty:Good morning Madame.

Madame:Good morning.I came to congratulate you,Myra.

Myra:On what,Madame?

Madame: on being up.Considering that you didn't go to bed until 4,It's remarkeable.I have a feeling your performance tonight will give the effect of sleepingwalking.

Kitty:It 's the first time Myra's benn out,Madame.

Madame:When I made you send the note back to the military gentleman last night,It was you I was trying to protect.I'm fond of the girls who work for me.I don't want them to be camp-followers.

Myra:YOu don't know him or you wouldn't say that.

Kitty: Can't we have any private lives at all?

Madame:Not when hurt your public life at the theater.I am happy that he didn't stay here a week,otherwise he would have ruined six performances instead of one.If such a thing should happen again with you,or with any of the others,It means inatant dismissal.I will see you at the sheater tonight.If it's not too much trouble.

(夫人關上門,走了)

Myra:Oh, why is she so cruel and hateful……

Kitty:Ah,the cold broomstick,she talks to us alllike that.Never mind.

Myra:She spoil everything.

Kitty:Oh, rubbish,You're upset and tired.Why don't you go back to bed?There's no rehearsal today.

Myra:No,I'm not tired.Horrible morning for the chanel crossing.I suppose he's gone now.

Kitty:YE suppose so.

(窗外下著大雨)

Myra:Kitty,Kitty look!He's here!

Kitty:Good Heavens!He's deserted!

Myra:Kitty he's here.He hasn't gone,he's here!

Kitty:He'll be court-martialed for this……

Myra:Oh,I've got to go.I've got to go!

Kitty:Oh,you can't now.

Myra:Oh,Kitty,you see him,too,don't you?

Kitty:Well,if that's his ghost,don't bring him up.Oh,get away from that window,you stupid thing he'll see you for heaven's sake.

Mayra:Where's my hat?

Oh,Kitty,what if I……What if he ……Do you suppose……?Oh,dear,oh,Kitty,what do you think……Oh,Gos.Kitty,there.Do I look all right?

Kitty:Yes, you look all right.I think you'd better with a dress on.

Myra:Oh,yes.

Kitty:Come on,Now.Myra,Stop it!

Myra:I don't know what I'm doing.Oh,dear.These stupid buttons.Kitty,I just want to……Oh,Kitty,he came back.I was beginning to think……But he didn't.He came back.Oh!Is he stiil there?(Runs to the Window)He is ,he is.

Kitty:Wait a minute.I'll get your maciontosh.YOu umbrella's in the corner,there.Here ,put this on.Now,got to go first.YOyu don't want to run into Madam on the way down.Wait a minute.All clear.And please tell him no more visits,I can't stand the excitement.

(一路平安的音樂聲響起)

(雨中在瑪拉宿舍的院子裡―――車子上)

瑪拉:你好

Myra:Hello.

洛依:你好

Roy:Helleo.

瑪拉:你來看我太好了

Myra:Nice of you to come to and see me.

洛依:別這麼說

Roy:Not at all.

瑪拉:你你沒走?

Myra:You didn't go?

洛依:海峽有水雷放假四十八小時

Roy:Couldn't.Mine's in the channel,Forty-eight hours leave.

瑪拉:這真太好了

Myra:Isn't that wonderful.

洛依:是的,有整整兩天。你知道我一夜都在想你,睡也睡不著

Roy:Yes.Two whole days.YOu know,Ithought about you all last night,couldn't sleep a wink.

瑪拉:你終於學會了記住我了

Myra:You managed to remember meat last then.

洛依:呵呵,是是啊,剛剛學會。瑪拉,今天我們幹什麼

Roy:Yes,barely managed.Myra,What do you think we're going todo today?

瑪拉:因為我-我我

Myra:Well,I……

洛依:現在由不得你這樣了

Roy:No you won't have time for that.

瑪拉:這樣?

Myra:For what?

洛依:這樣猶豫,你不能再猶豫了

Roy:For hesitating.No more hestitating to you.

瑪拉:不能?

Myra:NO?

洛依:不能

Roy:No.

瑪拉:那我們應該怎樣呢?

Myra:Well,what am I going to do instead?

Roy:洛依:去跟我結婚

Going to get married.

瑪拉:哦,洛依,你瘋了吧

Myra:Roy, you must be mad.

洛依:瘋狂是美好的感覺

Roy:I know ,a marvelous setation.

瑪拉:我不要你這樣

Myra:Roy, to be sensible.

洛依:我才不呢

Roy:Not me.

瑪拉:可你還不瞭解我

Myra:But you don't know me.

洛依:會瞭解的,用我一生來瞭解

Roy:Then I will discover.Spend the rest of my life doing it.

瑪拉:洛依,你現在在打仗,因為你快要離開這了,因為你覺得必須在兩天內度過你整個的一生

Oh, Roy,this is wartime,it's beacause you're leaving so soon,beacause you feel you mustspend the whole of your life in forty-eight hours.

洛依:我們去結婚吧,除了你,別的人我都不要

Roy:We're going to be marriedIt's you,It'll never be anyone else.

瑪拉:你怎麼可以這樣肯定

Myra:But how can you tell that?

洛依:別再支支吾吾了,別再問了,別再猶豫了,就這樣定了,知道嗎?這樣肯定了,知道嗎?這樣決定了,知道嗎?去跟我結婚吧,知道嗎?

Roy:Now listen,darling.None of your quibbling.None of your questioning.None of your douts.This positive,you see?This is affirmative,you see?This is final,you see? You are going to marry me, you see?

瑪拉:是,親愛的!

Myra:I see.

怎麼回事,親愛的,我們去哪?

Roy:What's the matter darling?Where are we going?

洛依:去宣佈訂婚! 回兵營去。 啊,瑪拉,你聽我說,目前我們會陷於什麼樣的麻煩?

To announce our engagement.(to driver)To the barracks,around the square.Now Myra,I want to give you a copletepicture of what I'm going to let you in for.

瑪拉:好的

Myra:All right.

洛依:我要你知道某些情況,

首先我親愛的年輕小姐,我是蘭德歇步兵團的上蔚,挺唬人吧?

Roy:I have to acquaint you with certain facts.In the first place my dear young lady,I am a captain in the rental ship Usaleus.Are you impressed?

瑪拉:挺唬人

Myra:Very much.

洛依:一個蘭德歇步兵團的上蔚是不能草率結婚的,要得備很多手續和儀式

Roy:A captain in the rental ship Usaleus cannot marry caually.It requirs immense prepartion formality, eti quette.

瑪拉:我知道

Myra:I see it does.

洛依:這有點繁文縟節

Roy:It's an elaborate ritual.

瑪拉:是嗎?

Myra:Is it?

洛依:嗯,比如一個蘭德歇步兵團的上蔚要結婚必須得到他的上校的同意

Roy:Um-hmm,For example,a captain ih the rental ship Usaletus has before he marries to get the consent of his colonel.

瑪拉:這很困難嗎?

Is that difficult?

洛依:啊,也許困難也許不

Roy:Well it might or it might not be.

瑪拉:我看不那麼容易

Myra:I fell it is going to be difficult.

洛依:啊,那得看怎麼肯求了,看肯求的魅力,看他的熱情和口才。瑪拉,看著我

Roy:A great deal depends upon the petitioner on the charm of the petitioner, on his ardor, on his eloquence. Myra,look at me.

瑪拉:是,上蔚

Myra:Yes captain?

洛依:怎麼?你懷疑嗎?

Roy:Can you dout the outcome?

瑪拉:你太自信了,上尉!你簡直瘋狂了,上尉!你又莽撞又固執又――。我愛你!上尉

Myra:You are very conceited,captain.YOu are quite mad,captain.You are are rekless and headstrong an …… and I ador you, captain.

小時代電影經典臺詞 肖申克的救贖經典臺詞 心術經典臺詞

卡特教練經典臺詞

Our deepest fear is not that we are inadequate.
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
It is our light, not our darkness that most frightens us.

Your playing small does not serve the world.
There is nothing enlightened about shrinking
so that other people won't feel insecure around you.
We are all meant to shine, as children do.

It is not just in some of us; it is in everyone.
And as we let our own light shine, we unconsciously
give other people permission to do the same.
As we are liberated from our own fear,
our presence automatically liberates others.

我們最怕的不是別人看不起我們
我們最怕的是我們前途無量
我們真正怕的是我們光明的一面,不是我們陰暗的一面

隨波逐流者一世徒勞
沒有努力就不會有成就
你身邊的人也會因此為你自豪
我們都是前途無量

不光是我們,所有人都一樣
讓我們發揮潛能
我們身邊的人自然而然的也會效仿
讓我們自己從恐懼中解脫出來
我們的行為也能讓他人解脫

Coach Cater:

Well, not just quite as storible ending, hum, not for us anyway.But you men played like champions, you never gave up. And champions hold their heads high. What you've achieved goes way beyond the win & lost column what's gonna be read on front page of sports section tomorrow. You've acheive something there, some people spend their whole life trying to find. What you've achieved is that ever illusive victory with thee. And gentlemen, I am so proud of you.

4 monthes ago,when I took the job of Richman, I had a plan. That plan failed. I came to coach basketball players and you became students; I came to teach boys and you became men.For that, I thank you.

對,這好像和小說裡寫的不太一樣,起碼我們今天沒有。但是你們這些人,你們和冠軍沒有什麼兩樣,你們從未放棄,冠軍們永遠都是鬥智昂揚的。你們今天做的,遠遠比輸贏重要,遠遠比明天報紙的體育頭條重要。你們做到的,是某些人一輩子追求的,你們做到的是超越自己。先生們,我非常為你們自豪。

4個月前,我來里士滿,我有一個計畫,計畫失敗了。我來是訓練籃球隊員的,但是你們成為了學生。我是來訓練男孩子的,但是你們成為了男人。為了這個,我要感謝你們。

盜夢空間經典臺詞 步步驚心經典臺詞 心術經典臺詞

想你經典臺詞

1、會來,不會來。會來,不會來。

2、我不是因為悲傷才哭泣的,是因為風吹的,因為眼睛酸。

3、當風停止的時候,還是會想你;當路燈閃爍的時候,會想你;從那個路燈到家裡280步,每步都在想你。知道吧,不是因為傷心而落淚,風吹了,才會這樣。

4、是我瘋了嗎?你在身邊,也想你;今天,希望能下雨,想起你,在颳風,想起你;因為那風吹起眼睛酸,想起你,跑得喘,想起你,路燈在閃,就會想起你,從路燈到家門裡,280步,就會想起你,刪除不好記憶的你,想起你了。正宇啊,韓正宇,初雪的那天你要做什麼?

5、知道我的夢想是什麼嗎?成熟的大人,真正成熟的大人。

6、雨會停,雨不會停。

7、如果等的人還沒來,不是被拋棄,是對方還在來的路上。

8、我不是因為悲傷才哭泣的,是因為風吹的,因為眼睛酸。

9、我就只等到今天,就只今天,只今天。這樣下去,我會瘋掉的。

10、不管發生什麼,我都不會扔下她一個人。

11、謝謝你,還可以讓我等待。

12、不是因為幸福才微笑,而是因為笑了才幸福。不管別人怎麼對你,那都是別人的事,人最大的敵人始終都是自己,不存在誰對不起你,誰欠你,走出陰影就是人生贏家,走不出就是神經病,都怪你自己。

13、秘密朋友沒意思,我們秘密戀愛吧。

14、就算恨我也好,能不能每天想我一分鐘。

15、如果再讓你哭一次,我不再等你了,我去接你回來。

16、知道我的夢想是什麼嗎?成熟的大人,真正成熟的大人。

17、出名的孩子,李秀妍,李秀妍,殺人犯的女兒李秀妍,跟我交朋友吧。

18、被風吹到眼睛想你,看到閃爍的路燈想你,下起雨想你,你就在我身邊還是想你。

搏擊俱樂部經典臺詞 我的青春誰做主經典臺詞 家的n次方經典臺詞先生們,我非常為你們自豪。

4個月前,我來里士滿,我有一個計畫,計畫失敗了。我來是訓練籃球隊員的,但是你們成為了學生。我是來訓練男孩子的,但是你們成為了男人。為了這個,我要感謝你們。

盜夢空間經典臺詞 步步驚心經典臺詞 心術經典臺詞

想你經典臺詞

1、會來,不會來。會來,不會來。

2、我不是因為悲傷才哭泣的,是因為風吹的,因為眼睛酸。

3、當風停止的時候,還是會想你;當路燈閃爍的時候,會想你;從那個路燈到家裡280步,每步都在想你。知道吧,不是因為傷心而落淚,風吹了,才會這樣。

4、是我瘋了嗎?你在身邊,也想你;今天,希望能下雨,想起你,在颳風,想起你;因為那風吹起眼睛酸,想起你,跑得喘,想起你,路燈在閃,就會想起你,從路燈到家門裡,280步,就會想起你,刪除不好記憶的你,想起你了。正宇啊,韓正宇,初雪的那天你要做什麼?

5、知道我的夢想是什麼嗎?成熟的大人,真正成熟的大人。

6、雨會停,雨不會停。

7、如果等的人還沒來,不是被拋棄,是對方還在來的路上。

8、我不是因為悲傷才哭泣的,是因為風吹的,因為眼睛酸。

9、我就只等到今天,就只今天,只今天。這樣下去,我會瘋掉的。

10、不管發生什麼,我都不會扔下她一個人。

11、謝謝你,還可以讓我等待。

12、不是因為幸福才微笑,而是因為笑了才幸福。不管別人怎麼對你,那都是別人的事,人最大的敵人始終都是自己,不存在誰對不起你,誰欠你,走出陰影就是人生贏家,走不出就是神經病,都怪你自己。

13、秘密朋友沒意思,我們秘密戀愛吧。

14、就算恨我也好,能不能每天想我一分鐘。

15、如果再讓你哭一次,我不再等你了,我去接你回來。

16、知道我的夢想是什麼嗎?成熟的大人,真正成熟的大人。

17、出名的孩子,李秀妍,李秀妍,殺人犯的女兒李秀妍,跟我交朋友吧。

18、被風吹到眼睛想你,看到閃爍的路燈想你,下起雨想你,你就在我身邊還是想你。

搏擊俱樂部經典臺詞 我的青春誰做主經典臺詞 家的n次方經典臺詞
下一頁
推薦給朋友吧!
搜索
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示