《聲聲慢》
李清照
尋尋覓覓,
冷冷清清,
淒淒慘慘戚戚。
乍暖還寒時候,
最難將息。
三杯兩盞淡酒,
怎敵他晚來風急。
雁過也,
最傷心,
卻是舊時相識。
滿地黃花堆積,
憔悴損如今有誰堪摘。
守著窗兒,
獨自怎生得黑?
梧桐更兼細雨,
到黃昏點點滴滴。
這次第,
怎一個愁字了得。
注釋:
1、尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現非常空虛悵惘、迷茫失落的心態。
2、淒淒慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。
3、乍暖還寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉寒冷。
4、將息:調養休息,保養安寧,養息適應。
5、怎敵他:對付,抵擋。
6、損:表示程度極高。
7、堪摘:可摘。
8、著:亦寫作“著”。
9、怎生:怎樣的。生:語助詞。
10、梧桐更兼細雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”詩意。
11、這次第:這光景、這情形。
12、怎一個愁字了得:一個“愁”字怎麼能概括得盡呢?
翻譯:
苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,怎不讓人淒慘悲戚。乍暖還寒的時節,最難保養休息。喝三杯兩杯淡酒,怎麼能抵得住早晨的寒風急襲?一行大雁從眼前飛過,更讓人傷心,因為都是舊日的相識。
園中菊花堆積滿地,都已經憔悴不堪,如今還有誰來採摘?冷清清地守著窗子,獨自一個人怎麼熬到天黑?梧桐葉上細雨淋漓,到黃昏時分,還是點點滴滴。這般情景,怎麼能用一個“愁”字了結!
賞析:
此詞為悲秋抒懷之作。靖康之難後,李清照隨其夫趙明誠逃亡江南,宋高宗建炎三年(1129)秋八月十八日趙明誠亡故。
《醉花陰》
李清照
薄霧濃雲愁永晝,
瑞腦消金獸。
佳節又重陽,
玉枕紗廚,
半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,
有暗香盈袖。
莫道不消魂?
簾卷西風,
人比黃花瘦。
賞析:
此詞別本題作“重陽”或“九日”。“每逢佳節倍思親”,此時李清照夫妻暫時分離,思念之情綿綿不絕。上片述由白晝到深夜一整天獨處深閨的離愁。窗外☆禁☆陰沉暗淡,室內香煙繚繞,“永”、“銷”二字透露出獨處香閨、度日如年的心境。次日為九九重陽,又逢佳節倍思親之際,離思轉深,以故香帳憑枕,夜深難寐。“涼初透”,兼寫秋節蕭瑟與心境淒冷。下片紀重陽賞菊情事。自古即有重九飲酒賞菊風俗,陶潛九月九日于“宅邊東籬下菊叢中……就酌,醉而後歸”(《續晉陽秋》)。
情人節藏頭詩
1、七月初七情意綿,夕風殘月人仰天。
佳期郎女快思訴,節過今夕樂明年。
2、七女深情約吉日,夕月邀人鑒仙緣。
佳期飛快在今夜,節中歡樂梅竹軒。
3、七月秋涼情兩望,
佳成飛鵲快牽引,節慶年年樂四方。
4、七月初七女會郎,夕陽西下月初上。
佳偶盡傾相思苦,節中歡愉心頭蕩。
5、七月天宇人聲嘩,夕陽下斜成孤家。
佳期有意眷白馬,節過情絲屬落花。
6、七七天佑人雙雙,夕月下盟成河長。
佳偶有約眷侶路,節時情定屬織坊。
7、七月初七勿需忙,夕陽西下心彷徨。
佳人不知在何處,節前節後思斷腸。
七個情人到我家,夕夕相處笑哈哈。
佳人個個想邀寵,節日過後全身麻。
七巧兒女情,永夕月人明。
倚軒快仰鵲,女樂郎到臨。
8、祝花燦爛節節高,七彩生活日日好,
夕酒醇香快暢飲,節日歡歌樂逍遙。