《貧女》
作者:秦韜玉
蓬門未識綺羅香,擬托良媒益自傷。
誰愛風流高格調,共憐時世儉梳妝。
敢將十指誇針巧,不把雙眉鬥畫長。
苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。
注釋:
1、蓬門:茅屋的門,指貧女之家。
2、綺羅香:指富貴人家婦女的服飾。
3、共憐句:意謂共惜時世艱難而妝飾從儉。作者的時代也已至晚唐。按:白居易《新樂府》有《時世妝》,詩中所描寫的實非儉妝,恰恰是另一種形式的“濃妝”,所謂“時世妝”,即最時髦的打扮之意。故未取。
4、苦恨:甚恨。
5、壓金線:按捺針線,指刺繡。
譯文:
貧苦家庭出身,
從未見識綾羅軟香;
也想托媒說親,
就為貧窮暗自悲傷。
誰能欣賞風流高雅,
格調不同凡響;
世人都愛追求時髦,
盛行異服奇裝。
敢在人前誇口,
我有善繡巧手一雙;
卻不塗脂畫眉,
與人爭豔取勝鬥強。
最恨年復一年,
拈針引線辛勤刺繡,
專門為了他人,
時時趕制陪嫁衣裳。
賞析:
這雖然是一首詠歎貧女的身世,但也寄託了貧士懷才不遇之感傷。因為語意雙關,含蘊豐富,歷來為人們所傳誦。形象鮮明,詩情哀怨。主人公雖然“十指”“針巧”,可是“擬托良媒”,也無人賞識,只得“年年”“苦恨”。“為他人作嫁衣裳”,高度概括了終年勞心勞形的寒士,卻不為世用,久屈下僚的憤懣不平的心情。
《宮詞》
作者:薛逢
十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。
鎖銜金獸連環冷,水滴銅龍晝漏長。
雲髻罷梳還對鏡,
遙窺正殿簾開處,袍袴宮人掃禦床。
注釋:
1、十二樓:指一清早宮人就在梳妝以待幸。
2、望仙樓:意謂望君如望仙。
3、水滴句:指銅壺滴漏,古時計時儀器。
4、袍袴宮人:指穿著衣的宮女。
譯文:
大清早,
宮妃們在十二樓打扮梳妝;
登上望仙樓臺,
盼望著臨幸的君王。
獸形門環緊鎖宮門,
內心十分悽愴;
銅龍漏斗越滴越慢,
坐待更覺日長。
髮髻梳理完畢,
還要對鏡反復端詳,
重換一件羅衣,
注意加熏一些麝香。
遠遠看見,
正殿閃動人影啟開珠簾;
看見短袍繡褲宮女,
正在打掃禦床。
賞析:
這是一首宮怨詩,內容是代寫宮妃的怨恨的。詩一落筆就寫宮妃企望君王來幸,然而從早到午,百般打扮卻不見皇帝到來,於是越發覺得度日如年。
情人節藏頭詩
1、七月初七情意綿,夕風殘月人仰天。
佳期郎女快思訴,節過今夕樂明年。
2、七女深情約吉日,夕月邀人鑒仙緣。
佳期飛快在今夜,節中歡樂梅竹軒。
3、七月秋涼情兩望,夕燈早上人初妝。
佳成飛鵲快牽引,節慶年年樂四方。
4、七月初七女會郎,夕陽西下月初上。
佳偶盡傾相思苦,
5、七月天宇人聲嘩,夕陽下斜成孤家。
佳期有意眷白馬,節過情絲屬落花。
6、七七天佑人雙雙,夕月下盟成河長。
佳偶有約眷侶路,節時情定屬織坊。
7、七月初七勿需忙,夕陽西下心彷徨。
佳人不知在何處,節前節後思斷腸。
七個情人到我家,夕夕相處笑哈哈。
佳人個個想邀寵,節日過後全身麻。
七巧兒女情,永夕月人明。
倚軒快仰鵲,女樂郎到臨。
8、祝花燦爛節節高,七彩生活日日好,
夕酒醇香快暢飲,節日歡歌樂逍遙。