超長中文繞口令(一)
南邊來了他大大伯子家的大搭拉尾巴耳朵狗,北邊來了他二大伯子家的二搭拉尾巴耳朵狗。他大大伯家的大搭拉尾巴耳朵狗,咬了他二大伯家的二搭拉尾巴耳朵狗一口;他二大伯家的二搭拉尾巴耳朵狗,也咬了他大大伯家的大搭拉尾巴耳朵狗一口。不知是他大大伯家的大搭拉尾巴耳朵狗,先咬了他二大伯家的二搭拉尾巴耳朵狗;還是他二大伯家的二搭拉尾巴耳朵狗,先咬了他大大伯家的大搭拉尾巴耳朵狗。
超長中文繞口令(二)
六十六歲的陸老頭,蓋了六十六間樓,
超長中文繞口令(三)
柳林鎮有個六號樓,劉老六住在六號樓。有一天,來了牛老六,牽了六隻猴;來了侯老六,拉了六頭牛;來了仇老六,提了六簍油;來了尤老六,背了六匹綢。牛老六、侯老六、仇老六、尤老六,住上劉老六的六號樓,半夜裡,牛抵猴,猴鬥牛,撞倒了仇老六的油,油壞了尤老六的綢。 牛老六幫仇老六收起油,侯老六幫尤老六洗掉綢上油,拴好牛,看好猴,一同上樓去喝酒。
超長中文繞口令(四)
山上住著三老子,山下住著三小子,山腰住著三哥三嫂子。山下三小子,找山腰三哥三嫂子,借三鬥三升酸棗子,山腰三哥三嫂子,借給山下三小子三鬥三升酸棗子。山下三小子,又找山上三老子,借三鬥三升酸棗子,山上三老子,還沒有三鬥三升酸棗子,只好到山腰找三哥三嫂子,給山下三小子借了三鬥三升酸棗子,過年山下三小子打下酸棗子,還了山腰三哥三嫂子,兩個三鬥三升酸棗子。
超長中文繞口令(五)
司小四和史小世,四月十四日十四時四十上集市,司小四買了四十四斤四兩番茄,史小世買了十四斤四兩細蠶絲。 司小四要拿四十四斤四兩番茄換史小世十四斤四兩細蠶絲。史小世十四斤四兩細蠶絲不換司小四四十四斤四兩番茄。
新說繞口令(一)
補皮褲
出西門走七步,
扒雞皮補皮褲,
不知是皮褲補雞皮,
還是雞皮補皮褲?
新說繞口令(二)
蜂和蜜
蜜蜂釀蜂蜜,
蜂蜜養蜜蜂。
蜜養蜜蜂蜂釀蜜,
蜂釀蜂蜜蜜養蜂。
新說繞口令(三)
小毛與花貓
小毛抱著花貓,花貓用爪抓小毛,
小毛用手拍花貓,花貓抓破了小毛,
小毛打疼了花貓,小毛哭,花貓叫,
小毛鬆開了花貓,花貓跑離了小毛。
新說繞口令(四)
小花貓
小花貓愛畫畫,先畫一朵臘梅花,
又畫一個小喇叭,帶著臘梅花,
吹著小喇叭,回家去見媽媽,
媽媽見了笑哈哈。
銅勺鐵勺舀油
銅勺舀熱油,鐵勺舀涼油。
銅勺舀了熱油舀涼油,
鐵勺舀了涼油舀熱油。
一勺熱油一勺涼油,
熱油涼油都是油。
新說繞口令(五)
八座屋
八隻小白兔,
住在八棱八角八座屋。
八個小孩要逮八隻小白兔,
嚇得小白兔,
不敢再住八棱八角八座屋。
新說繞口令(六)
黃狗咬我手
清早上街走,走到周家大門口,
門裡跳出一隻大黃狗,
朝我哇啦哇啦吼。
我拾起石頭打黃狗,
黃狗跳上來就咬我的手。
也不知我手裡的石頭
打沒打著周家的大黃狗,
周家的大黃狗咬沒咬著我的手?
新說繞口令(七)
藤蘿花和喇叭花
華華園裡有一株藤蘿花,
佳佳園裡有一株喇叭花。
佳佳的喇叭花,
繞住了華華的藤蘿花,
華華的藤蘿花,
纏住了佳佳的喇叭花。()
也不知道是藤蘿花先繞住了喇叭花,
還是喇叭花先纏住了藤蘿花。
英文繞口令練習
以下是小編為大家整理的三種不同程度的英文繞口令,感興趣的話,不妨念來試一試。經常聯繫的話,對口語也有幫助。
菜鳥難度:
Kitty caught the kitten in the kitchen.
She sells sea shells by the sea shore.
Can you can a can as a canner can can a can?
I scream you scream we all scream for ice cream…
你在讀的時候有漏掉單詞嗎?或許你的舌頭已經有點打結的感覺了,但舌頭靈巧並不是說繞口令的關鍵。為何?看看下面更長的繞口令能不能難倒你就知道了。
進階難度:
I saw Susie sitting in a shoe shine shop. Where she sits she shines, and where she shines she sits.
Denise sees the fleece, Denise sees the fleas. At least Denise could sneeze and feed and freeze the fleas.
Whether the weather is warm, whether the weather is hot, we have to put up with the weather, whether we like it or not.
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.
隨著句子變長,增加的不僅是說話難度,更是理解難度,上面的每一句話都有更加豐富的含義,是不是感覺跟不上思路讀起來就很吃力?
達人難度:
Luke Luck likes lakes. Luke's duck likes lakes. Luke Luck licks lakes. Luck's duck licks lakes. Duck takes licks in lakes Luke Luck likes. Luke Luck takes licks in lakes duck likes.
I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought, had been the thought I thought, I wouldn't have thought I thought.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Mary Mac's mother's making Mary Mac marry me. My mother's making me marry Mary Mac. Will I always be so Merry when Mary's taking care of me? Will I always be so merry when I marry Mary Mac?
在這組繞口令中,相同的單詞更加頻繁地出現,()你會不會覺得很容易讀漏詞?其實這樣你才能更深地體會到,