沈從文:我喜歡你
你的聰明像一隻鹿
你的別的許多德行又像一匹羊
我願意來同羊溫存
又擔心鹿因此受了虛驚
故在你面前只得學成如此沉默
幾乎近於抑鬱了的沉默
你怎麼能知
我貧乏到一切
我不有美麗的毛羽
並那用言語來裝飾他激情的本能也無
臉上不會像別人能掛上點殷勤
嘴角也不會怎樣來常深著微笑
眼睛又是那樣()笨
追不上你意思所在
別人對我無意中念到你的名字
我心就抖戰
身就沁汗
並不當到別人
只在那有星子的夜裡
我才敢低低的喊叫你的名字
沈從文:無題
妹子,
我的心依戀在你身邊,比羊在看羊的
女人身邊還要老實。
白白的臉上流著汗水,我是走路倦了的人,
你是那有綠的枝葉的路槐,可以讓我歇憩。
我如一張離了枝頭日曬風吹的葉子,半死,
但是你的嘴唇可以使他潤澤,()還有你脖頸同額。
Untitled
Shen Congwen
Girl, your eyes make me happy. My heart clings to you docilely,more so than when a sheep lies beside a female shepherd.
Sweat streaming down from my clear face, I'm a traveler exhaustedfollowing a long journey.
You're the green-leafed locust tree by the roadside, I can rest under.
I'm a drifting, homeless leaf, well-weathered and nearly dead.
But you, your lips canmoisturize him, so can your neck and forehead.