泰戈爾:仙人世界
如果人們知道了我的國王的宮殿在哪裡,它就會消失在空氣中的。
牆壁是白色的銀,屋頂是耀眼的黃金。
皇后住在有七個庭院的宮苑裡;她戴的一串珠寶,值得整整七個王國的全部財富。
不過,讓我悄悄地告訴你,媽媽,我的國王的宮殿究竟在哪裡。
它就在我們陽臺的角上,在那栽著杜爾茜花的花盆放著的地方。
公主躺在遠遠的隔著七個不可逾越的重洋的那一岸沉睡著。
除了我自己,世界上便沒有人能夠找到她。
她臂上有鐲子,她耳上掛著珍珠;她的頭髮拖到地板上。
當我用我的魔杖點觸她的時候,
不過,讓我在我的耳朵邊悄悄地告訴你,媽媽;她就住在我們陽臺的角上,在那栽著杜爾茜花的花盆放著的地方。
當你要到河裡洗澡的時候,你走上屋頂的那座陽臺來罷。
我就坐在牆的()陰影所聚會的一個角落裡。
我只讓小貓兒跟我在一起,因為它知道那故事裡的理髮匠住的地方。
不過,讓我在你的耳朵邊悄悄地告訴你,那故事裡的理髮匠到底住在哪裡。
他住的地方,就在陽臺的角上,在那栽著杜爾茜花的花盆放著的地方。
泰戈爾:金色花
假如我變了一朵金色花①,只是為了好玩,長在那棵樹的高枝上,笑哈哈地在風中搖擺,又在新生的樹葉上跳舞,
你要是叫道:“孩子,你在哪裡呀?”我暗暗地在那裡匿笑,卻一聲兒不響。
我要悄悄地開放花瓣兒,看著你工作。
當你沐浴後,濕發披在兩肩,穿過金色花的林蔭,走到你做禱告的小庭院時,你會嗅到這花的香氣,卻不知道這香氣是從我身上來的。
當你吃過中飯,坐在窗前讀《羅摩衍那》②,那棵樹的陰影落在你的頭髮與膝上時,我便要投我的小小的影子在你的書頁上,正投在你所讀的地方。
但是你會猜得出這就是你的小孩子的小影子麼?
當你黃昏時()拿了燈到牛棚裡去,我便要突然地再落到地上來,又成了你的孩子,求你講個故事給我聽。
“你到哪裡去了,你這壞孩子?”
“我不告訴你,媽媽。”這就是你同我那時所要說的話了。
泰戈爾:流放的地方
媽媽,天空上的光成了灰色了;我不知道是什麼時候了。
我玩得怪沒勁兒的,所以到你這裡來了。這是星期六,是我們的休息日。
放下你的活計,媽媽;坐在靠窗的一邊,告訴我童話裡的特潘塔沙漠在什麼地方?
雨的影子遮掩了整個白天。
兇猛的電光用它的爪子抓著天空。
當烏雲在轟轟地響著,天打著雷的時候,我總愛心裡帶著恐懼爬伏到你的身上。
當大雨傾瀉在竹葉子上好幾個鐘頭,而我們的窗戶為狂風震得格格發響的時候,我就愛獨自和你坐在屋裡,媽媽,聽你講童話裡的特潘塔沙漠的故事。
它在哪裡,媽媽,在哪一個海洋的岸上,在哪些個山峰的腳下,在哪一個國王的國土裡?
田地上沒有此疆彼壤的界石,
我能夠想像得到,就在這樣一個烏雲密佈的日子,國王的年輕的兒子,怎樣地獨自騎著一匹灰色馬,走過這個沙漠,去尋找那被囚禁在不可知的重洋之外的巨人宮裡的公主。
當雨霧在遙遠的天空下降,電光像一陣突然發作的痛楚的痙攣似地閃射的時候,他可記得他的不幸的母親,為國王所棄,正在掃除牛棚,眼裡流著眼淚,當他騎馬走過童話裡的特潘塔沙漠的時候?
看,媽媽,一天還沒有完,
牧童早就從牧()場上回家了,人們都已從田地裡回來,坐在他們草屋的簷下的草席上,眼望著陰沉的雲塊。
媽媽,我把我所有的書本都放在書架上了——不要叫我現在做功課。
當我長大了,大得像爸爸一樣的時候,我將會學到必須學的東西的。
但是,今天你可得告訴我,媽媽,童話裡的特潘塔沙漠在什麼地方?