泰戈爾:天文家
我不過說:“當傍晚圓圓的滿月掛在迦曇波①的枝頭時,有人能去捉住它麼?”
哥哥卻對我笑道:“孩子呀,你真是我所見到的頂頂傻的孩子。月亮離我們這樣遠,誰能去捉住它呢?”
我說:“哥哥,你真傻!當媽媽向窗外探望,微笑著往下看我們遊戲時,你也能說她遠麼?”
哥哥還是說:“你這個傻孩子!但是,孩子,你到哪裡去找一個大得能逮住月亮的網呢?”
我說:“你自然可以用雙手去捉住它呀。”
但是哥哥還是笑著說:“你真是我所見到的頂頂傻的孩子!如果月亮走近了,你便知道它是多麼大了。”
我說:“哥哥,你們學校()裡所教的,
但是哥哥還是說:“你真是一個傻孩子。”
泰戈爾:玩具
孩子,你真是快活呀,一早晨坐在泥土裡,耍著折下來的小樹枝兒。
我微笑地看你在那裡耍著那根折下來的小樹枝兒。
我正忙著算帳,一小時一小時在那里加疊數位。
也許你在看我,想道:這種好沒趣的遊戲,竟把你的一早晨的好時間浪費掉了!
孩子,我忘了聚精會神玩耍樹枝與泥餅的方法了。
我尋求貴重的玩具,()收集金塊與銀塊。
你呢,無論找到什麼便去做你的快樂的遊戲,我呢,卻把我的時間與力氣都浪費在那些我永不能得到的東西上。
我在我的脆薄的獨木船裡掙扎著要航過欲望之海,