英文版霧都孤兒讀後感
One of Dickens most enduringly popular stories is Oliver Twist, an early work published 1837-8. Like many of his later novels, its central theme is the hardship faced by the dispossessed and those of the outside of tolite society. Oliver himself is born in a workhouse and treated cruelly there as was the norm at the time for pauper children, in particular by Bumble, a parish council official or eadle The story follows Oliver as he escapes the workhouse and runs away to London.
Here he receives an education in villainy from the criminal gang of Fagin that includes the brutal thief Bill Sikes, the famous artful Dodger and Nancy, Bill whore. Oliver is rescued by the intervention of a benefactor - Mr Brownlow - but the mysterious Monks gets the gang to kidnap the boy again. Nancy intervenes but is murdered viciously by Sikes after she has showed some redeeming qualities and has discovered Monk sinister intention.
The story closes happily and with justice for Bumble and the cruel Monks who has hidden the truth of Oliver parentage out of malice. Accusations were made that the book glamorised crime (like the ewgate Group of the period) but Dickens wisely disassociated himself from criminal romances. His achievement was in fact in presenting the underworld and problems of poverty to the well-off in a way rarely attempted previously.
霧都孤兒讀後感400字(一)
霧都孤兒這本世界名著講述了一個動人的故事。書中主人翁是一位孤兒,他的名字叫奧利弗特威斯特。他出生於濟貧院,出生不久媽媽就死了。他被當作一件物品送來送去,受盡折磨。他最後遇到了一位善良的老先生;布郎羅先生,這位先生好心收留了他,他過上了好的生活。可好景不長,奧利弗不幸在次身陷賊窟,賽克斯脅迫他參加一次遠征行竊,最後失敗了,掙扎在死亡線上,還是梅裡夫人救了奧利弗並且好心收留了他。經過一段時間,奧利弗過上了幸福的生活。
讀完這本書,我心中久久不能平息。可憐的奧利弗,在已經失去家人的痛苦下還受到這麼多折磨。真不知道他瘦弱的軀體下,有著怎樣的意志,能使他堅持不懈,使他在饑餓、寒冷、孤獨、痛苦下頑強的鬥爭,向美好生活前進!
我們生活在密罐裡,福窩裡,卻總是抱怨,總是不滿足。但我們可曾經想過,在世界上,還有多少孩子,正承受著巨大的痛苦;正在和饑餓、疾病作戰;正面對著失去親人,漂泊流浪的生活。他們充滿著對生命的渴望,對生命的熱愛,可是苦難和他們作對。所以,我們現在要珍惜自己的幸福,用我們的雙手和大腦,做一個對祖國有用的人,來回報社會。
霧都孤兒讀後感400字(二)
不久前,我讀了一本書,
這本書主要講的是:一個小男孩叫奧立弗。退斯特出生在濟貧院,生下來媽媽就去世了。他的幼年是陰暗的,他是在濟貧院裡長大的,每天都吃不飽,直到九歲他還是一個蒼白瘦弱的孩子,個子矮矮的,腰細得不得了,可就在他九歲那年他被送進一家棺材店當學徒。
經過一段時間,奧立弗慢慢的長大了,在他成長的過程中他曾竟被人收養過,被人陷害過,被人搭救過,他遇到了很多很多的事情。但最後奧立弗找著了,他這一生唯一的親人:羅斯。羅斯是奧立弗的親姨媽,但是奧立弗從來都不知道,羅斯也從不知道奧立弗是自己的外甥。
看了這個故事後,讓我有所感觸。命運是上帝安排的,
霧都孤兒讀後感400字(三)
假期裡,我讀了一本外國名著——《霧都孤兒》。它的作者是英國著名的現實主義作家狄更斯。書中的內容很精彩,讓我著迷。
書中的主人公是一個孤兒,名叫奧利弗·特維斯特,這本書講述了奧利弗小時候的故事。他出生在孤兒院,在那兒受盡了欺淩後,被賣到了一個殯儀員的家庭。可是,因為有一次殯儀員誤解了他,狠狠地打了他,所以他就逃到了傳說中美好的倫敦。但是到了倫敦後,他又不幸陷入了賊窟。
儘管他的遭遇如此悲慘,他卻最終堅強地活了下來。在好心人的幫助下,
那時的倫敦有很多窮人,他們都飽受過欺淩,甚至到了走投無路的境地。於是,有的為了生存,就去當強盜,做小偷……他們都沒有像奧利弗一樣——堅守著心底深處的純淨。奧利弗相信,只有這樣,才能為自己找到出路。
《霧都孤兒》讓我學會深思,給了我很大啟發。它是我讀過的第一本大部頭外國名著,我要好好地珍藏這本書。
霧都孤兒讀後感400字(四)
《霧都孤兒》這本書是本世界的名著,它講述的是發生在19世紀的一個動人的故事。
在作者狄更斯筆下寫出的主人公名叫:奧利費·退斯特。()他是一個孤兒,
在讀了《霧都孤兒》以後,
霧都孤兒英語讀後感
How can such a little boy who had already suffered oppressive affliction remain pure in body and mind? The reason is the nature of goodness. I think it is the most important information implied in the novel by Dickens-he believed that goodness could conquer every difficulty. Although I don’t think goodness is omnipotent, yet I do believe that those who are kind-hearted live more happily than those who are evil-minded.
For me, the nature of goodness is one of the most necessary character for a person. Goodness is to humans what water is to fish. He who is without goodness is an utterly worthless person. On the contrary, as the famous saying goes, The fragrance always stays in the hand that gives the rose’, he who is with goodness undoubtedly is a happy and useful person. People receiving his help are grateful to him and he also gets gratified from what he has done, and thus he can do good to both the people he has helped and himself.
To my disappointment, nowadays some people seem to doubt the existence of the goodness in humanity. They look down on people’s honesty and kindness, thinking it foolish of people to be warm-hearted. As a result, they show no sympathy to those who are in trouble and seldom offer to help others. On the other hand, they attach importance to money and benefit. In their opinion, money is the only real object while emotions and morality are nihility. If they cannot get profit from showing their ‘kindness’, they draw back when others are faced with trouble and even hit a man when he is down. They are one of the sorts that I really detest.
Francis Bacon said in his essay, ‘Goodness, of all virtues and dignities of the mind, is the greatest, being the character of the Deity, and without it, man is a busy, mischievous, wretched thing, no better than a kind of vermin.’